Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 3 (7 ms)
No me lo perdonará nunca, aunque no hablamos de eso.
-- Он мне никогда не простит, я чувствую, хотя мы об этом и не говорили.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Horacio no me lo perdonará nunca, aunque no esté enamorado de Pola.
Орасио мне этого никогда не простит, даже если бы он и не был влюблен в Полу.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
En realidad usted le ha enseñado eso, y si él se va es porque no se lo va a perdonar jamás.
А по сути дела, вы научили его этому, и он уходит именно потому, что никогда не сможет вам этого простить.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 595     4     0    90 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...